How to address people in the street in Russian
February 11, 2016
How to address people in the street in Russia?
Suppose you want to ask someone for directions or to attract someone's attention. What is the appropriate way to address this person? Context: «..., подскажИте, как вЫйти на Улицу МИра?» (".., Could you tell me the way to Mir Street?") или «..., вы кошелЁк уронили.» ("..., you have dropped your wallet."). In English it would be Mister or Miss(is), in French people say Monsieur or Madame, in Spanish Sr or Sra. Is there something like this in Russian?
Such things as calling a stranger in the street, addressing somebody in a shop and attempts to draw a waiter`s attention in the cafe have been a real torture for us (Russians) for the last couple of decades.
But there are some rules that anyone can follow if one finds himself in such a situation:
1.A boy or girl can be addressed мАльчик (mAl`cheek - boy) and девочка (dyEvachka - girl).
2. A person looking between about 14 (a teenager) and 35 could be addressed as молодОй человЕк (maladOy chelovyEk - literally, a young man) or дЕвушка (dyEvooshka - a girl) though sometimes it can be quite difficult to make any reasonable age boundaries.
3. The problem is that there are currently no universally accepted proper addressing to older people in the modern language. Though a child before about 8 can call an adult дЯдя (dyAdya - literally, uncle) / тЁтя (tyOtya - literally, aunt) or бАбушка (bAbushka - literally, grandma) / дЕдушка (dyEdushka - grandpa). The latter are also appropriate for younger people to address senior people, but only if they called them сынОк, дОчка, внучЁк or внУчка first even though they don`t have any family connections.
"Эй!" ("Hey!") interjection is often used when addressing people though it can seem a bit rude.
Resources others found helpful
Information for students, parents & tutors which can help students to understand that their dyslexia is not a barrier
This is a resource to learn and practice vocabulary on food.